Mastering 〜と思います (to omoimasu) in Japanese Grammar: An Extensive Guide with Examples
Mastering 〜と思います (to omoimasu) in Japanese Grammar: An Extensive Guide with Examples
Estimated reading time: 4 minutes
こんにちは (Kon’nichiwa)! Welcome to our Japanese language blog, where we make learning Japanese grammar enjoyable and easy to understand. Today, we are diving into the phrase 〜と思います (to omoimasu), which is commonly used to express opinions, thoughts, or beliefs. This phrase is essential for everyday conversations and will help you sound more natural in Japanese. Let’s explore its usage, structure, and provide some fun examples to make your learning journey exciting!
Understanding 〜と思います (to omoimasu)
Sentence Structure
The structure of 〜と思います (to omoimasu) is simple and straightforward. Here’s how it works:
- Start with a plain form of a verb, adjective, or noun.
- Add 〜と思います (to omoimasu) to the end.
Examples with Different Parts of Speech
- Verb:
- Plain form: 食べる (たべる, taberu) – to eat
- Combined: 食べると思います (たべるとおもいます, taberu to omoimasu) – I think I will eat.
- Adjective:
- Plain form: かわいい (kawaii) – cute
- Combined: かわいいと思います (かわいいとおもいます, kawaii to omoimasu) – I think it’s cute.
- Noun:
- Plain form: 犬 (いぬ, inu) – dog
- Combined: 犬だと思います (いぬだとおもいます, inu da to omoimasu) – I think it’s a dog.
Pronunciation Guide Using Hindi Alphabets
- 食べる (taberu) – ताबेरु
- 食べると思います (taberu to omoimasu) – ताबेरु तो ओमोइमासु
- かわいい (kawaii) – कावाइइ
- かわいいと思います (kawaii to omoimasu) – कावाइइ तो ओमोइमासु
- 犬 (inu) – इन्उ
- 犬だと思います (inu da to omoimasu) – इन्उ दा तो ओमोइमासु
Example Sentences with Humor
- 食べると思います (たべるとおもいます, taberu to omoimasu) – I think I will eat.
- Example: このケーキは美味しそうだから、全部食べると思います。
- Pronunciation: このケーキはおいしそうだから、ぜんぶたべるとおもいます。 (Kono keeki wa oishisou dakara, zenbu taberu to omoimasu.)
- Hindi Translation: यह केक स्वादिष्ट लग रहा है, इसलिए मुझे लगता है कि मैं सब खा जाऊंगा।
- Humorous Twist: जब आपका दोस्त कहता है, “मुझे थोड़ा सा भी दो”, लेकिन आप सोचते हैं कि शायद एक टुकड़ा भी न बच पाए!
- かわいいと思います (かわいいとおもいます, kawaii to omoimasu) – I think it’s cute.
- Example: あの犬は小さくて、すごくかわいいと思います。
- Pronunciation: あのいぬはちいさくて、すごくかわいいとおもいます。 (Ano inu wa chiisakute, sugoku kawaii to omoimasu.)
- Hindi Translation: वह कुत्ता छोटा है और मुझे लगता है कि वह बहुत प्यारा है।
- Humorous Twist: जब आप सोचते हैं कि कुत्ता प्यारा है, लेकिन वह आपको देखकर भौंकने लगता है!
- 犬だと思います (いぬだとおもいます, inu da to omoimasu) – I think it’s a dog.
- Example: 遠くにいる動物を見て、あれは犬だと思います。
- Pronunciation: とおくにいるどうぶつをみて、あれはいぬだとおもいます。 (Tooku ni iru doubutsu o mite, are wa inu da to omoimasu.)
- Hindi Translation: दूर खड़े जानवर को देखकर, मुझे लगता है कि वह कुत्ता है।
- Humorous Twist: लेकिन जब वह जानवर करीब आता है, तो पता चलता है कि वह एक बड़ी बिल्ली है!
Usage and Exceptions
General Usage
The phrase 〜と思います (to omoimasu) is used to express your thoughts, opinions, or beliefs. It can be used with verbs, adjectives, and nouns in their plain forms. It’s commonly used in both formal and casual conversations to politely share what you think.
Exceptions
While 〜と思います (to omoimasu) is versatile, it’s important to note that it is generally not used for expressing objective facts or strong convictions. For such cases, other phrases like 〜と信じています (to shinjiteimasu – I believe) might be more appropriate.
More Examples for Clarity
- 行くと思います (いくとおもいます, iku to omoimasu) – I think I will go.
- Example: 友達のパーティーに行くと思います。
- Pronunciation: ともだちのパーティーにいくとおもいます。 (Tomodachi no paatii ni iku to omoimasu.)
- Hindi Translation: मुझे लगता है कि मैं दोस्त की पार्टी में जाऊंगा।
- Humorous Twist: जब आप यह सोचते हैं, लेकिन बारिश देखकर अपना मन बदल लेते हैं!
- 高いと思います (たかいとおもいます, takai to omoimasu) – I think it’s expensive.
- Example: このシャツはデザインが良いけど、高いと思います。
- Pronunciation: このシャツはデザインがよいけど、たかいとおもいます。 (Kono shatsu wa dezain ga yoi kedo, takai to omoimasu.)
- Hindi Translation: यह शर्ट का डिज़ाइन अच्छा है, लेकिन मुझे लगता है कि यह महंगी है।
- Humorous Twist: जब आपकी जेब कहती है कि “सिर्फ विंडो शॉपिंग करो”!
- 楽しいと思います (たのしいとおもいます, tanoshii to omoimasu) – I think it will be fun.
- Example: 週末の旅行は楽しいと思います。
- Pronunciation: しゅうまつのりょこうはたのしいとおもいます。 (Shuumatsu no ryokou wa tanoshii to omoimasu.)
- Hindi Translation: मुझे लगता है कि सप्ताहांत की यात्रा मजेदार होगी।
- Humorous Twist: जब आप उत्साहित होकर सबको बताते हैं, और फिर यात्रा के दिन जाम में फंस जाते हैं!
Conclusion
In conclusion, mastering 〜と思います (to omoimasu) is crucial for expressing your thoughts and opinions in Japanese. This phrase allows you to communicate politely and naturally in various situations. Remember to practice with different verbs, adjectives, and nouns to become comfortable using this structure. Use the humorous examples to keep your learning journey enjoyable and memorable!
Happy learning! またね (Matane)!
-
Product on saleJapanese N4
₹18,300.00
₹24,300.00 -
Product on saleJapanese N5
₹16,300.00
₹18,300.00
Learn Languages Store
Vashi,
Email: services@learnlanguages.store