Blog

BRAZILIAN PHRASES AND ETIQUETTE

SOUNDS THAT MAKE ENGLISH HARD
brazilian portuguese

BRAZILIAN PHRASES AND ETIQUETTE

Important Portuguese Phrases and Etiquette for Your Next Business Meeting in Brazil

Table of Contents


    It is critical to learn how to communicate effectively in order for your organization to succeed, especially when working with foreign clients and partners.

    But did you know that you may need to change your language to communicate more clearly?

    For example, if you do business in Brazil, you will very certainly come across the Brazilian Portuguese language. To get the greatest results in a Brazilian business context, it is beneficial to comprehend and speak the language yourself!

    We’ll go over some crucial Brazilian Portuguese phrases in this post to assist you communicate in your next meeting.

    Continue reading to find out how to utilize Brazilian Portuguese phrases to:

    Sending greetings
    Meetings should be scheduled.
    Inquire about critical business issues.
    Decisions made by the state
    Are you prepared to converse properly in Brazilian Portuguese? Let’s get this party started!

    Brazilian Business Etiquette


    Before we begin, it is critical to understand Brazil’s corporate culture.

    Brazilians, for example, regularly greet one another by kissing cheeks and hugging. This may appear to be an invasion of personal space, yet it is a typical occurrence in Brazil.

    Furthermore, when it comes to business etiquette in Brazil, keep in mind the small cultural differences that exist within each state. Regional variations may have an impact on business dealings.

    Formal Brazilian Portuguese Greetings


    Because we’re dealing with business Brazilian Portuguese, more formal introductions may be required.

    Here are some Brazilian Portuguese greetings and first contact phrases:

    Ready to learn one of the easiest languages?

    Don’t stop here…continue learning and start by choosing an easy language from the 14languages that Busuu offers. It’s free and easy to start today!

    Good day = Bom dia
    Boa tarde = Good afternoon
    Good night = Boa noite
    It was a pleasure to meet you! = Prazer em conhecerlo!
    How are you doing? = How are you?
    What’s up? Is everything all right? = Is Everything Okay?
    In Brazil, the version of “you” that is commonly used is você.

    Organization of Business Meetings in Brazilian Portuguese


    Business contacts frequently entail the marking of calendars and the scheduling of appointments. Here are some crucial Brazilian Portuguese words to remember while planning your next meeting:

    Can we set up a meeting? = Podemos agendar uma reunio?
    When will you be available? = What hours will you be available?
    Is 6 p.m. a good time for you? = Is 6 p.m. fine with you?
    Would you like to discuss this more at a later meeting? = Do you want to talk about it at another meeting?
    I’m not sure I’m ready to commit. Can we change the date? = I’m not sure if I can comprometer myself. Can we reschedule the meeting?
    With these business Brazilian Portuguese words in your back pocket, you’ll be able to fill your calendar and get things done!

    Important Brazilian Portuguese Business Expressions: I apologize. Could you repeat that? Please accept my apologies. Can you do it again?


    Could you please elaborate? = Could you elaborate on the subject?
    What impact does this have on the transaction? = What effect does this have on the agreement?
    Could you please send me a copy of that document? = May I get a copy of this document?
    Could you please mail them to my office? = Could you please send these to my office?
    How can we expedite the transaction? = How can we take the business forward?
    Continue reading to understand how to state decisions now that you know how to obtain information.

    Decisions are being communicated to Brazilian business partners.


    So you’ve reached the conclusion of the meeting and are ready to make a deal. What do you think?

    Use these decision-making statements to properly relay decisions to your Brazilian business partners:

    We have decided to postpone the transaction until further notice. = Decidimos postponar el contrato hasta la nueva ordem.
    We are prepared to sign and finish the deal. = We are ready to file and close the contract.

    We think you might also like…


    .

    Learn Languages Store

    330, 3rd Floor, Big Splash (Near Vashi Bus Depot), Sector 17
    Vashi,
    Navi Mumbai, Maharashtra 400703
    Phone: +91-9594113111
    Email: services@learnlanguages.store
    0/5 (0 Reviews)
    0/5 (0 Reviews)

    Leave your thought here

    Select the fields to be shown. Others will be hidden. Drag and drop to rearrange the order.
    • Image
    • SKU
    • Rating
    • Price
    • Stock
    • Availability
    • Add to cart
    • Description
    • Content
    • Weight
    • Dimensions
    • Additional information
    Click outside to hide the comparison bar
    Compare
    Alert: You are not allowed to copy content or view source !!